Tuesday, August 28, 2007

Where Can I Get Maternity Pads

28/08/2007 Dear fellow travelers

Dear fellow travelers,


you imagine golden beaches on still intent on perfecting the inevitable summer tan to show off to friends and relatives to return from holiday. This year I'll be very disappointing in this respect, Africa has given my skin color chocolate that everyone expected after nine months of the equatorial sun, but instead was able to leave a mark on my body far more exclusive. The last baptism in this land has been a fact that malaria has blocked me for a few days but fortunately did not leave too many trains, if not an exaggerated state of exhaustion that I fought eating unlimited polase and junkies and lactic throughout convalescence.

I know how much fear the disease could strike at us, which we have statistics and the media swallow any truth in reality here paludisme (this is the French name) is only a strong influence easily treatable if caught in time. Prevention is always the preferred way to avoid incapparvici but it is also true that a long-term therapy may be more harmful to the body that the contraction of the disease. Anyway I am made a week of bed without the strength to do anything, I was shooting large bets Destins croisées (a Venezuelan telenovela ignorant) IV, a thousand tablets and naps repeatedly, waiting to recover. On the other hand I must say that if the palu hits you when the body is fragile, I will have paved the ground for the week of the inauguration of the murals I have accumulated a lot of hard work, and it took a day because of sedimentation fever ascended up to forty-one turning into a rag. E'un'esperienza certainly hope that no one will be one of those things but to tell the grandchildren one day, like my grandfather did with me, he just malaria, in war, had taken care of with figs. En tout cas

, it is worth the struggle since July 14 we made a gift to French cousins \u200b\u200binaugurating the day of their national holiday a little masterpiece of conceptual art.


The mural painting of the MJC, entitled Faadah Meden, has been covered and hailed by many, who have remarked on the rainy caravaggistici is Licet parva.

As project coordinator I have to say that all the work was very good, difficult but stimulating. We were able to meet the milestones and targets we set ourselves even if the last stage the hands of the artists has clearly prevailed over those of children. Unfortunately in this country that something is a striking and magnificent, especially in the eyes of the authorities, is above all, e lottare con questa mentalità è stata forse la sfida più grande. C'è stato comunque un buon ponte tra il lavoro degli amatori e quello dei professionisti, il Murales di staglia come un imponente totem identitario al centro della struttura e le coppie di sposi già vengono a scattare le loro pose ricordo davanti all'opera…


Con la conclusione di questa attività, e passata la malaria, le mie giornate hanno guadagnato tempo, che ho impiegato sia nell'animazione coi bambini di quartiere sia nelle ultime uscite con gli "Eben Ivoire". Per quanto riguarda quest'ultimi è ovvio che andando via il collante bianco le probabilità che il gruppo continui con la stessa costanza si abbassano notevolmente ma il collettivo è determinato e soprattutto sembra aver capito che non serve che un po' di impegno per riuscire ad ottenere dei buoni risultati. La presenza di un leader e l'entusiasmo di questi mesi possono essere le carte vincenti per ripartire l'anno prossimo col piede giusto e guadagnarsi un angolino nel panorama musicale della città, ma soprattutto per essere una risorsa della struttura e un esempio per le nuove generazioni di giovani "artisti" cresciuti nella culla della MJC.

A livello musicale è stata molto positiva anche la collaborazione con l'Alliance Franco Camerunese, culminata in una serata all'insegna del melange dei costumi .

Lo scambio tra le due strutture (MJC e quest'ultima), diverse programs for inspiration and sisters in the mission of educating an audience unprepared to an 'essential cultural emancipation, should be a milestone in the bilateral policies of the immediate future.


Africa is in a delicate moment in history is underway in which the evolution of countries should not abandon the tradition, adapting to modernism. In Cameroon, colonization, notably the French, has imposed its clichés destroying the spirit of initiative and stifling local customs, with some event that has been able to skillfully transform the traditional leaders in administrative officials of the state machine.

starting at school Elementary children are used to copy and repeat without cultivating a critical so that generations of men born to a highly bureaucratic bent system that do not share but are unable to counter

You breathe in every field an absence of evolution, a stagnation gives rise. It's like if an entire population was allergic to change. The political machine is stopped for 23 years, and is steeped in corruption levels scandalous, investment in training continues to be very low not to mention the lack of infrastructure that prevents the tourism make that leap for a country of such beauty deserve.

The local elections have been a case in point, yet once the ruling party has dominated almost everywhere, not only for lack of alternatives, but because it has more pockets bulging with anyone else and therefore has been able to convince the poorer classes well. It's been more than twenty years since he was told in Ouagadougou "Honesty is good but not what you eat", but the world does not seem to be changed before the money man is ready to close not one but both eyes.

I do not think these problems are typical only of the African context, questions are born in our house that the post-independence governments inherited and assimilated, and there are even more pronounced (like all the rest). The big problem

is that these people have become accustomed (have been used?) to copy everything that comes from white, who accused the whole of archaic African culture has conditioned an evolutionary process, and adaptation to modernism, which perhaps should have been slower and more natural.

I am talking about essential cultural emancipation for an audience unprepared because despite its rich artistic production that characterizes Cameroon, now the subjugation to Western fashions and obsession to copy the styles of the whites, especially what more there is kitsch in our world, is doing to young people forget the importance of the continuation of the artistic career in his country. If valued, the fusion between tradition and modernism can be an important instrument for cohesion of identity, as well as being the trial of strength of a culture that appreciates matter what, but that does not bow to foreign customs. I swear that watching television, movies, music videos, commercials longer surprising that the digital divide to talk so much about a taste divide that throwing stones at an aesthetic that does not pretend to objectively define but that is away from the taste ... let's say general.


I will not tire of saying that Africa is one that I'm aware of that Africa needs education, technical support, enhancement, and not that of pity with which we are still too used to watch it.

Meanwhile came the other half of my family from Italy and romped with them Garoua, as we greet a friend who is certain to review, with a pat on the back and good luck for the future.

Street children have made us a big party and those of the band are even came on the morning of departure, so with tears in his eyes knowing that they come back, I gave a goodbye from the bus touristique voyages to great adventures and companions to a city not without contradictions that gave me so many emotions.

Thanks to those who felt the desire to enter nella camera in Cameroun, camminando al mio fianco, aiutandomi a confrontarmi e a capire delle sfumature di questo mondo che da solo non avrei colto. Ci vediamo tra pochissimo.


JJ escalante

Thursday, August 16, 2007

Women's Genital Tattooes

Les Oiseaux



C’est l’histoire des enfants africains de chez nous
qui célèbrent aujourd’hui leur fête
et veulent aussi réclamer leurs droits
Ils demandent aussi qu’on gives them the joy of living
He also asked us to be with them
They need love they need to live like all children
What I love, I love the time when they fly
I love them, I like the time when they fly

To you parents on this day it
These children celebrate their birthdays
They ask that you started at a glance
attempt to succeed in life
They have the right to education
They also have the right to live
Give them a taste of wanting to live as
Like all children of this world
They have the right to stay with you and not in rue
...

's the story of our young African
who celebrate their feast day
And they particularly want to claim their rights
ask that he be given the joy of living
and ask us to stay with them
have They need love need to live like all boys
Why I love them, because I love the moment when soar

To parents on this day
These guys celebrate their feast
requesting to be treated
To progress in life
Votes right to education and right to live
Incoraggiamoli
to live like all children of the world
Hanno il diritto di restare vicino a voi e non sulla strada.